news

Ochrona dróg oddechowych podczas epidemii: Maski oddechowe kontra maski chirurgiczne

May 8, 2020

Konsekwentne stosowanie respiratorów poprawia ochronę przed chorobami układu oddechowego

Consistent use of personal protective equipment (PPE) is an important part of the strategy to protect healthcare professionals from inhaling infectious particles, preventing the spread of respiratory infection between healthcare professionals and patients. Konsekwentne stosowanie osobistego wyposażenia ochronnego (PPE) jest ważną częścią strategii ochrony pracowników służby zdrowia przed wdychaniem zakaźnych cząstek, zapobiegając rozprzestrzenianiu się infekcji dróg oddechowych między pracownikami służby zdrowia a pacjentami. Two types of devices are most commonly used in the healthcare setting: N95 filtering facepiece respirators (FFRs) and surgical masks (commonly called facemasks). W opiece zdrowotnej najczęściej stosuje się dwa rodzaje urządzeń: filtrujące maski na twarz N95 (FFR) i maski chirurgiczne (zwane zwykle maskami twarzowymi). In consideration of the shortage of N95 respirators during this global outbreak of coronavirus disease 2019 (COVID-19), which is thought to be predominantly transmitted by respiratory droplets, it is important to understand the difference between N95 respirators and surgical masks to ensure proper protection and accurate information when possible. Biorąc pod uwagę niedobór respiratorów N95 podczas globalnego wybuchu choroby koronawirusowej 2019 (COVID-19), który, jak się uważa, jest przenoszony głównie przez krople oddechowe, ważne jest zrozumienie różnicy między respiratorami N95 a maskami chirurgicznymi, aby zapewnić odpowiednią ochronę i dokładne informacje, jeśli to możliwe.

 

Podczas noszenia przez pracowników służby zdrowia, FFR mają na celu ochronę użytkownika, a maski chirurgiczne mają na celu ochronę pacjenta

When worn properly, FFRs are designed to protect the wearer (eg, healthcare worker) by removing at least 95% of particles from inhaled air. Przy prawidłowym noszeniu FFR mają na celu ochronę użytkownika (np. Pracownika opieki zdrowotnej) poprzez usunięcie co najmniej 95% cząstek z wdychanego powietrza. The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) regulates FFRs by using stringent test conditions to evaluate these devices, approving those that meet a minimum filtration efficiency requirement for occupational use. Narodowy Instytut Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy (NIOSH) reguluje FFRs, stosując surowe warunki testowe do oceny tych urządzeń, zatwierdzając te, które spełniają minimalne wymagania dotyczące skuteczności filtracji do użytku zawodowego. However, to provide this expected level of protection, an FFR must seal to the wearer's face, without allowing air leaks to pass through gaps between the respirator and the wearer's skin. Jednak, aby zapewnić ten oczekiwany poziom ochrony, FFR musi uszczelnić twarz użytkownika, nie dopuszczając do przedostania się powietrza przez szczeliny między respiratorem a skórą użytkownika. FFRs also provide a physical barrier to protect the wearer's mouth and nose from being touched by contaminated hands or gloves. FFR stanowią również fizyczną barierę chroniącą usta i nos użytkownika przed dotknięciem przez zanieczyszczone ręce lub rękawiczki.

Surgical masks, on the other hand, are not specifically designed to protect the wearer from airborne hazards. Z drugiej strony maski chirurgiczne nie są specjalnie zaprojektowane w celu ochrony użytkownika przed zagrożeniami w powietrzu. These devices limit the spread of infectious particles expelled by the wearer. Urządzenia te ograniczają rozprzestrzenianie się zakaźnych cząstek wydalanych przez użytkownika. They are used to help protect a sterile field, such as the area surrounding the site of a surgical incision, from contamination by particles expelled by the wearer, such as those generated by coughs or sneezes. Służą one do ochrony sterylnego pola, takiego jak obszar otaczający miejsce nacięcia chirurgicznego, przed zanieczyszczeniem cząsteczkami wydalonymi przez użytkownika, takimi jak te generowane przez kaszel lub kichanie. Surgical masks also help provide a physical barrier to protect the wearer from splashes, sprays, or contact with contaminated hands. Maski chirurgiczne pomagają również zapewnić fizyczną barierę chroniącą użytkownika przed rozpryskami, rozpyleniami lub kontaktem z zanieczyszczonymi rękami. The Food and Drug Administration (FDA) regulates surgical masks. Food and Drug Administration (FDA) reguluje maski chirurgiczne. The FDA regulations do not require surgical masks to form a seal against the user's face or to have a level of filtration that provides the user protection from aerosol exposures. Przepisy FDA nie wymagają, aby maski chirurgiczne tworzyły uszczelnienie na twarzy użytkownika lub miały poziom filtracji, który zapewnia ochronę użytkownika przed narażeniem na aerozol.

 

Badania naukowe wykazały, że odpowiednio dopasowane i zużyte półmaski N95 zapewniają lepszą ochronę niż maski chirurgiczne

Recently, there has been discussion whether N95 FFRs or surgical masks should be the recommended minimum level protection for use in healthcare facilities during outbreaks of infectious diseases. Ostatnio dyskutowano, czy FFR N95 lub maski chirurgiczne powinny być zalecanym minimalnym poziomem ochrony do stosowania w placówkach opieki zdrowotnej podczas wybuchów chorób zakaźnych. Since the results of studies comparing effectiveness of N95 FFRs and surgical masks are inconsistent, it could not be determined if surgical masks provided comparable protection to healthcare professionals as N95 FFRs. Ponieważ wyniki badań porównujących skuteczność NFR FFR i masek chirurgicznych są niespójne, nie można było ustalić, czy maski chirurgiczne zapewniały porównywalną ochronę dla personelu medycznego jak N95 FFR.1-4 It should be noted that respirators are designed to reduce the wearer's exposure to airborne particles. Należy zauważyć, że respiratory są zaprojektowane w celu zmniejszenia narażenia użytkownika na cząsteczki unoszące się w powietrzu. Respirators do not make claims regarding disease prevention. Respiratorzy nie zgłaszają roszczeń dotyczących zapobiegania chorobom. To determine the effectiveness of respirators in the workplace, it is important to verify the performance of the respirator and ensure the wearer is protected.5 Laboratory studies have demonstrated that FFRs provide greater protection against aerosols compared with surgical masks Aby określić skuteczność respiratorów w miejscu pracy, ważne jest sprawdzenie działania respiratora i zapewnienie ochrony użytkownika.5 Badania laboratoryjne wykazały, że FFR zapewniają lepszą ochronę przed aerozolami w porównaniu z maskami chirurgicznymi6,7; ; however, the results of clinical studies have been inconclusive. wyniki badań klinicznych były jednak niejednoznaczne.1-4, 8

During times of shortage, it is important to prioritize N95 respirators for aerosol-generating procedures. W czasach niedoboru ważne jest, aby nadać priorytet respiratorom N95 w procedurach wytwarzania aerozolu. When the supply chain is restored, facilities with a respiratory protection program should follow established OSHA and CDC guidelines to protect healthcare workers in cases of airborne transmissible diseases, as described in the Po przywróceniu łańcucha dostaw obiekty z programem ochrony dróg oddechowych powinny przestrzegać ustalonych wytycznych OSHA i CDC w celu ochrony pracowników opieki zdrowotnej w przypadku chorób zakaźnych przenoszonych drogą powietrzną, jak opisano w Zestaw programów ochrony dróg oddechowych szpitala.

The Journal of the American Medical Association's article, “N95 Respirators versus Medical Masks for Preventing Influenza Among Health Care Personnel: A Randomized Clinical Trial (ResPECT),” has sparked additional discussion on the topic of the comparative ability of respirators versus surgical masks to protect healthcare professionals against airborne pathogens, such as influenza virus. Artykuł w czasopiśmie Amerykańskiego Stowarzyszenia Medycznego „Respiratory N95 kontra maski medyczne do zapobiegania grypie wśród personelu medycznego: randomizowana próba kliniczna (ResPECT)” wywołał dodatkową dyskusję na temat porównywalnej zdolności respiratorów do masek chirurgicznych do ochrony pracowników służby zdrowia przeciwko patogenom przenoszonym drogą powietrzną, takim jak wirus grypy. Its authors reported that, “among outpatient health care personnel, N95 respirators versus medical masks as worn by participants in this trial resulted in no significant difference in the incidence of laboratory-confirmed influenza.” Jego autorzy stwierdzili, że „wśród ambulatoryjnych pracowników służby zdrowia maski oddechowe N95 w porównaniu z maskami medycznymi noszonymi przez uczestników tego badania nie spowodowały znaczącej różnicy w częstości występowania grypy potwierdzonej laboratoryjnie”. 8 The study design and setting were described as “a cluster randomized pragmatic effectiveness study conducted at 137 outpatient study sites at 7 US medical centers between September 2011 and May 2015, with final follow-up in June 2016.” Projekt i otoczenie badania opisano jako „randomizowane badanie skuteczności pragmatycznej w klastrze przeprowadzone w 137 placówkach ambulatoryjnych w 7 amerykańskich ośrodkach medycznych w okresie od września 2011 r. Do maja 2015 r., A ostateczna kontrola w czerwcu 2016 r.” Pragmatic studies, such as this one, seek to measure the effectiveness of an intervention under routine clinical conditions. Pragmatyczne badania, takie jak ten, mają na celu zmierzenie skuteczności interwencji w rutynowych warunkach klinicznych.9

Autorzy wskazali sześć ograniczeń w swoich badaniach.8 One limitation worth highlighting is in response to current discussions and questions about the minimum level of protection to be recommended for healthcare professionals during outbreaks of infectious disease. Jednym z ograniczeń, na które warto zwrócić uwagę, jest odpowiedź na bieżące dyskusje i pytania dotyczące minimalnego poziomu ochrony, jaki powinien być zalecany pracownikom służby zdrowia w przypadku wybuchu choroby zakaźnej. The authors stated that, “…only two N95 respirator and medical mask models were studied, limiting the ability to generalize about the protectiveness of other models.” Autorzy stwierdzili, że „… zbadano tylko dwa modele respiratora N95 i maski medyczne, ograniczając możliwość uogólnienia na temat ochrony innych modeli”. Currently, over 500 N95 FFR models are NIOSH-approved for use and approximately 200 surgical mask models are cleared for use by the FDA. Obecnie ponad 500 modeli N95 FFR jest zatwierdzonych przez NIOSH do użytku, a około 200 modeli masek chirurgicznych jest dopuszczonych do użytku przez FDA.

Given the performance standards that regulate respirators, consistency is expected regarding filtration and fit, if used within a program that includes fit testing. Biorąc pod uwagę standardy wydajności, które regulują maski oddechowe, oczekuje się spójności w zakresie filtracji i dopasowania, jeśli jest stosowany w programie obejmującym testy dopasowania. However, with no performance requirements for surgical masks regarding the filtration of environmental aerosols and with no fit testing required, there is no expectation of consistency with filtration or fit based upon a sample of less than 1% of the surgical masks cleared by the FDA in the US at the time of publication. Jednak bez wymagań dotyczących wydajności masek chirurgicznych w zakresie filtracji aerozoli środowiskowych i bez wymaganych testów dopasowania, nie oczekuje się zgodności z filtracją lub dopasowaniem na podstawie próbki mniejszej niż 1% masek chirurgicznych oczyszczonych przez FDA w USA w momencie publikacji.

 

Niekompletne lub niespójne stosowanie osobistego wyposażenia ochronnego jest powszechnie zgłaszane przez pracowników służby zdrowia i znacznie zmniejsza ochronę

Ta ciągła dyskusja na temat używania respiratorów w porównaniu do masek chirurgicznych przez pracowników służby zdrowia podkreśla bardziej znaczący punkt, w którym nie jest konieczna debata - środki ochrony indywidualnej, w tym ochrona dróg oddechowych, nie mogą skutecznie chronić użytkowników, jeśli nie są odpowiednio i konsekwentnie noszone.

Niespójne stosowanie osobistego wyposażenia ochronnego jest powszechnie zgłaszane przez pracowników służby zdrowia i znacznie zmniejsza ochronę.12 Niestety badania obserwacyjne wykazały, że pracownicy służby zdrowia często nie zakładają ani nie usuwają respiratorów prawidłowo, zdejmują respiratory, kiedy powinni je nosić, lub w ogóle ich nie noszą.13,14

For example, the ResPECT study authors also noted that approximately 35% of healthcare professionals reported using respirators or surgical masks only “sometimes” or “never.” Na przykład autorzy badania ResPECT zauważyli również, że około 35% pracowników służby zdrowia zgłosiło stosowanie respiratorów lub masek chirurgicznych tylko „czasami” lub „nigdy”. According to the authors, incomplete adherence to using respirators or surgical masks “could have contributed to more unprotected exposures, increasing the probability of finding no difference between interventions even if a difference existed.” Według autorów niepełne stosowanie się do respiratorów lub masek chirurgicznych „mogło przyczynić się do większej liczby niezabezpieczonych ekspozycji, zwiększając prawdopodobieństwo znalezienia żadnej różnicy między interwencjami, nawet gdyby istniała różnica”.

 

Przestrzeganie zaleceń dotyczących kontroli zakażeń można wzmocnić poprzez szkolenie, obserwację, pomiary i wzmocnienie kultury bezpieczeństwa

Chociaż badanie ResPECT nie może definitywnie ustalić, czy istnieje jakakolwiek praktyczna różnica w ochronie zapewnianej przez respiratory N95 w porównaniu z maskami chirurgicznymi, podkreśla ważną okazję do zapobiegania - poprawę przestrzegania zaleceń kontroli zakażeń poprzez zwiększenie kultury bezpieczeństwa.

Improving safety culture begins with understanding and addressing the many reasons for non-compliance. Poprawa kultury bezpieczeństwa zaczyna się od zrozumienia i rozwiązania wielu przyczyn niezgodności. For example, compliance with proper PPE use improves depending on the level of health risk the worker perceives, such as influenza exposure verses tuberculosis (TB) or the Ebola virus. Na przykład zgodność z właściwym stosowaniem środków ochrony osobistej poprawia się w zależności od poziomu ryzyka dla zdrowia, jakie pracownik postrzega, takiego jak narażenie na grypę w porównaniu z gruźlicą (TB) lub wirusem Ebola.12 Therefore, establishing a safety culture that emphasizes training and worker safety every day is imperative for consistent compliance. Dlatego ustanowienie kultury bezpieczeństwa, która kładzie nacisk na szkolenie i bezpieczeństwo pracowników na co dzień, jest niezbędne dla konsekwentnego przestrzegania przepisów. These behaviors can be bolstered with training, observation, metrics, and by reinforcing safety culture. Zachowania te można wzmocnić szkoleniem, obserwacją, pomiarami oraz wzmacnianiem kultury bezpieczeństwa.

NIOSH rozwija to zrozumienie, że rutynowe przestrzeganie przepisów zwiększa gotowość podczas zagrożenia zdrowia publicznego na terenie Zestaw programów ochrony dróg oddechowych szpitala. . Additional resources are available below. Dodatkowe zasoby są dostępne poniżej. Healthcare personnel should be mindful of best practices when implementing respiratory protection program policies as they balance their own safety with other factors associated with patient care in the context of a comprehensive infection control program. Personel medyczny powinien pamiętać o najlepszych praktykach przy wdrażaniu zasad programu ochrony dróg oddechowych, ponieważ równoważą własne bezpieczeństwo z innymi czynnikami związanymi z opieką nad pacjentem w kontekście kompleksowego programu kontroli zakażeń.

Wskazówki dotyczące stosowania respiratora CDC dla pracowników służby zdrowia w przypadku COVID-19: https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/hcp/respirators-strategy/index.html