news

KRYZYS OPIOIDOWY: JEST PRAWDZIWY I NIEBEZPIECZNY

June 10, 2019

Experts say the United States is in the throes of an Opioid epidemic as more than two million Americans have become either dependent on or abused prescription pain pills and street drugs such as Heroin. Eksperci twierdzą, że Stany Zjednoczone przeżywają epidemię opioidów, ponieważ ponad dwa miliony Amerykanów uzależniło się od tabletek przeciwbólowych na receptę lub narkotyków ulicznych, takich jak heroina, lub nadużywało ich. People who become dependent on prescription painkillers, but cannot obtain them legally, often switch to heroin. Ludzie, którzy uzależniają się od środków przeciwbólowych na receptę, ale nie mogą ich uzyskać legalnie, często przechodzą na heroinę. They are seeking both the euphoric high associated with Opiates and pain relief. Szukają zarówno euforycznego haju związanego z opiatami, jak i łagodzenia bólu.

 

Opioids are drugs formulated to replicate the pain-reducing properties of opium. Opioidy to leki opracowane w celu odtworzenia właściwości opium zmniejszających ból. They include both legal painkillers like Morphine, Oxycodone, or Hydrocodone prescribed by doctors for acute or chronic pain, as well as illegal drugs like Heroin or illicitly made Fentanyl. Obejmują one zarówno legalne środki przeciwbólowe, jak morfina, oksykodon lub hydrokodon przepisywane przez lekarzy na ostry lub przewlekły ból, a także nielegalne narkotyki, takie jak heroina lub nielegalnie wytwarzany Fentanyl. The word “Opioid” is derived from the word Opium. Słowo „opioid” pochodzi od słowa opium. These drugs are potent respiratory depressants and can stop respiratory function when used with higher than normal dosages. Leki te są silnymi środkami hamującymi oddychanie i mogą zatrzymać funkcję oddechową, gdy są stosowane w dawkach większych niż normalne.

 

US history takes us back as far as the Civil War when medics used Morphine on the battlefield leaving many soldiers dependent when returning home. Historia USA przenosi nas aż do wojny secesyjnej, kiedy medycy używali morfiny na polu bitwy, pozostawiając wielu żołnierzy zależnych po powrocie do domu. After that, Heroin emerged in 1898, being first produced commercially by Bayer for Morphine addiction. Następnie Heroina pojawiła się w 1898 roku, po raz pierwszy wyprodukowana przez Bayer na uzależnienie od morfiny. In 1914, Congress first addressed Opiate addiction by passing legislation requiring written prescriptions for all forms of Opiates. W 1914 r. Kongres po raz pierwszy zajął się uzależnieniem od opiatów, przyjmując przepisy wymagające pisemnych recept na wszystkie formy opiatów.

 

Fast forward to 1980 when the New England Journal of Medicine published a letter purporting that narcotics were a safe treatment for chronic pain with a low risk of addiction if monitored closely. Szybko do 1980 roku, kiedy New England Journal of Medicine opublikował list, w którym uważano, że narkotyki są bezpiecznym leczeniem przewlekłego bólu z niskim ryzykiem uzależnienia, jeśli są ściśle monitorowane. For 15 years, obtaining a prescription for painkillers was relatively easy. Przez 15 lat uzyskanie recepty na środki przeciwbólowe było stosunkowo łatwe. Refills weren't normally a problem either. Wkłady również zwykle nie stanowiły problemu. Then came 1995, when Oxycontin was produced and marketed aggressively as a safe, long-acting Opioid slowly released over 12 hours. Potem przyszedł 1995, kiedy Oxycontin został wyprodukowany i agresywnie wprowadzony na rynek jako bezpieczny, długo działający opioid, uwalniany powoli przez 12 godzin. This was advertised as a “break-through” for those suffering from chronic pain. Było to reklamowane jako „przełom” dla osób cierpiących na przewlekły ból.

 

Almost 12 years later, in 2007, criminal charges were filed against Pharma, the manufacturer of Oxycontin, for false and misleading information on this powerful and addictive painkiller. Prawie 12 lat później, w 2007 r., Wszczęto postępowanie karne przeciwko Pharma, producentowi Oxycontin, za fałszywe i wprowadzające w błąd informacje na temat tego silnego i uzależniającego środka przeciwbólowego. Since then, a steady increase in Opiate addiction has resulted in new legislation and restrictions on prescription Opioids. Od tego czasu stały wzrost uzależnienia od opiatów zaowocował nowymi przepisami i ograniczeniami dotyczącymi opioidów na receptę.

 

W 2015 r. w Stanach Zjednoczonych odnotowano 52 404 zgony z powodu przedawkowania, włącznie z 33 091 (63,1%) z udziałem opioidu. To średnio 91 zgonów z powodu przedawkowania opioidów każdego dnia. The number of Opioid prescriptions dispensed by doctors steadily increased from 112 million prescriptions in 1992 to a peak of 282 million in 2012, according to the market research firm, IMS Health. Według firmy badawczej IMS Health liczba recept na opioidy wydawanych przez lekarzy stale rośnie ze 112 milionów recept w 1992 roku do szczytowego poziomu 282 milionów w 2012 roku. The number of prescriptions dispensed has since declined, falling to 236 million in 2016. On October 26, 2017, President Trump declared Opioid/Opiate Abuse a National Public Health Emergency. Od tego czasu liczba wydanych recept spadła i spadła do 236 milionów w 2016 r. 26 października 2017 r. Prezydent Trump ogłosił, że nadużywanie opiatów / opiatów jest stanem zagrożenia zdrowia publicznego. Across the country, many local law enforcement and EMTs carry Naloxone, which temporarily blocks or reverses the effects of an Opioid/Opiate overdose. W całym kraju wiele lokalnych organów ścigania i EMT posiada Nalokson, który tymczasowo blokuje lub odwraca skutki przedawkowania opioidów / opiatów.

 

Where do we go from here? Dokąd zmierzamy? Education on the dangers of these powerful painkillers and careful monitoring by prescribing physicians is vital. Niezbędna jest edukacja na temat niebezpieczeństw związanych z silnymi środkami przeciwbólowymi i uważne monitorowanie przez lekarzy przepisujących leki. Employers and families must recognize this is a real problem that cannot be ignored. Pracodawcy i rodziny muszą uznać, że to prawdziwy problem, którego nie można zignorować.

 

https://ntatesting.wordpress.com/2019/06/04/the-opioid-crisis-its-real-and-its-dangerous/